2007/Jun/29





my equation for a relationship, one's bond to another one, is time multiply by feeling





a relationship, a bond,

i assume under the assumption that

there are two ends.




those are

me,

and you.






sometimes avarice drive one construct a fault assumption,

by assuming that

one end would be the same in another end.





for me,

no physically involved,

but emotionally attached.





hardly form an assumption,

but i do.





ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
วันหลังสอนภาษาอังกฤษเลย
เพราะแปลไม่ค่อยจะออก=w=

นั่งจิ้มท็อคกิ้งดิคอยู่เนี่ย ฮ่าๆ
#1  by  กัสจัง At 2007-06-29 22:55, 
กู้ด ออนmป่ะ ขอเมวหน่อยดิ
#2  by  @ I'm a Box @ At 2007-06-30 00:51, 
i think,
relationship always remain in mind
even no physically involved. (even try to forget)

if... assumption is nothing but thought,
why don't... take it easy

g' day goody, take a brake and relax
#3  by  ben'tale At 2007-06-30 09:53, 
อย่าคิดมากน่า...
#4  by  a - สุ - จิ -( ปุ - ริ) At 2007-06-30 20:54, 
จำนวนอตรรกยะ หารกันไม่ได้คร้าบ~~
error error

อุอุ
#5  by  Already Exist™ At 2007-07-01 00:36, 
เราคิดว่ามันเป็นเรื่องของความรู้สึกนะ

แล้วแต่คนอ่ะ

อย่าคิดอะไรให้มากเลย

ตอนนี้คุณน่าจะผ่อนคลาย
#6  by  นางสาวความสุข At 2007-07-01 11:34, 
ไมเขียนได้คมคายจังอ่ะ ใช้ภาษาอังกิดเก่งมากมายแอบอิจฉา
Heart to heart ngai ka
#8  by  lawgirl_ly (68.166.235.180) At 2007-07-03 10:15, 
อ่านไม่รู้เรื่อง


ทีหลัง ขอ subtitle ด้วยนะคะ

แฮ่ๆ
#9  by  pana[sonic]* At 2007-07-04 14:31, 
อย่าคิดมากนะ

บางครั้งความสัมพันธ์ของสองคน ก็สวนทางกับความรู้สึกที่เป็นอยู่
#10  by  lamoon At 2007-07-05 16:49, 
สู้ๆๆๆๆ
#11  by  น้ำเงินเจือขาว At 2007-07-05 23:46, 
ยังไม่ได้หายไปไหนนะ

#12  by  .;:melody:;. At 2007-07-06 21:33, 
ภาษาปะกิดล้วนๆ
#13  by  s i n At 2007-07-06 22:41, 

<< Home